vrijdag 8 maart 2019

Eerste inheemse radiosoap van Peru vertelt verhalen over 'onzichtbare' slavernij

Nieuwe soap tracht op creatieve manier te waarschuwen voor gevaren van mensenhandel

Leden van een inheemse groep uit Amazonegebied wonen ontmoeting bij met paus Franciscus in de Coliseo Regional Madre de Dios in Puerto Maldonado, Peru, 19 januari 2018.)

Verhalen over gevaren van mensenhandel worden verteld in Quechua - Peru's meest voorkomende inheemse taal


Gelokt door valse beloften van goede banen voor toeristen of het schoonmaken van stadsappartementen, worden Peruaanse inheemse vrouwen en meisjes vaak uiteindelijk verkocht voor seks - een lot dat de regering donderdag 7 maart 2019 zei hoopt af te wenden door een nieuwe radiosoap. 

In Latijns-Amerika lopen inheemse vrouwen en meisjes uit arme plattelandsgemeenschappen met weinig scholing het grootste risico te worden verhandeld naar gedwongen prostitutie, bedelen en huishoudelijke dienstbaarheid en worden ze aan het werk gezet om hun schulden af ​​te betalen. 'Het zijn geen mensen die daar willen werken, er zijn omstandigheden en kanalen waardoor ze hiertoe zijn gekomen', zei generaal Oscar Gonzales, hoofd van de afdeling Mensenhandel en Migrantensmokkel van de Nationale Politie van Peru.


'Mensenhandelaars maken misbruik van hun kwetsbare situatie', zei hij in de hoofdstad Lima bij de lancering van de radiosoap, die nieuwe wegen inslaat door verhalen te vertellen over de gevaren van mensenhandel in Quechua - Peru's meest voorkomende inheemse taal.

Ongeveer 1.000 gevallen van mensenhandel werden vorig jaar gemeld in Peru, volgens de politie, voornamelijk meisjes die worden verkocht aan de seksindustrie. De cijfers zijn niet onderverdeeld in etnische groepen, maar inheemsen vormen een zacht doelwit voor mensenhandelaars die gemakkelijk hun dromen van goed betaald werk en een beter leven kunnen exploiteren.

Ongeveer een op de acht van de 32 miljoen inwoners van Peru is inheems, met ongeveer 50 verschillende gemeenschappen en 47 verschillende talen, van het Amazone-oerwoud tot de Andes-hooglanden. Ze spreken vaak standaard Spaans of helemaal geen taal, wat betekent dat ze hulp missen die wordt aangeboden door hotlines en campagnes voor het smokkelen van mensenhandel in het Spaans, een van de nationale talen van Peru.

De nieuwe soap - verteld in acht verhalen van vijf minuten - probeert op een meer creatieve manier te waarschuwen voor de gevaren van mensenhandel en door de misdaad te beschrijven op een manier die de inheemse bevolking in hun eigen taal begrijpt. De woorden voor mensenhandel bestaan ​​niet in veel inheemse talen.

Het ministerie van Binnenlandse Zaken van Peru lanceerde in 2017 ook talkshows in Quechua en de inheemse taal Aymara, waarin wordt ingegaan op de grote risico's van mensenhandel waarmee de inheemse gemeenschappen worden geconfronteerd. 'Dit is een clandestiene misdaad ... het is onzichtbaar in de ogen van de algemene bevolking', zei Cristian Solis, een coördinator van de Anti-Mensenhandeleenheid van het ministerie van Binnenlandse Zaken.

Mexico heeft ook taalgidsen om mensenhandel te herkennen en te rapporteren in 21 inheemse talen, samen met toneelstukken gericht op jongeren met berichten over de risico's van seksuele- en arbeidsuitbuiting.

(Suriname Mirror/VoA News/Twitter)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten