zaterdag 25 augustus 2018

Den Blauwvinger: De Nederlandse taal in Suriname naar de afgrond

COLUMN: In media en dagelijks taalgebruik wemelt het van taalfouten en Engelse woorden

De verloedering van voertaal Nederlands dagelijks te zien en te horen


Met de dag wordt de Nederlandse taal in Suriname geweld aangedaan. De hoeveelheid taal- en grammaticafouten waarmee je dagelijks wordt geconfronteerd op televisie en in kranten en op nieuwswebsites zijn niet meer te tellen. Het gaat dan ook te ver om hier met concrete voorbeelden te komen. U kent ze!

Engels vervuilt het Nederlands
Daarenboven wordt het Nederlands ook nog eens op grove wijze vervuild met Engels. Overal duiken uit het niets Engelse woorden op, zomaar, plotseling in een zin van onder andere de presentator of presentatrice van een tv-programma, in commercials en in aankondigingen van concerten en dergelijke, veelal in overdreven gesproken Engels. Het klinkt werkelijk belachelijk, vooral in een qua inwonersaantal klein land als Suriname waar Nederlands de voertaal is, op een continent waar vooral Spaans wordt gesproken en hier en daar wat Engels in het Caribisch gebied.

De Nederlandse taal wordt 'verkracht'. Kinderen zijn welhaast niet meer in staat om goed Nederlands te spreken, laat staan te schrijven.

Kinderen nemen over
Als kinderen op televisie met fouten doordrenkt Nederlands horen of beroerd gesproken Engels, dan is het niet vreemd dat dat wordt overgenomen. Laat presentatoren en presentatrices van allerlei programma's op televisie in ieder geval stoppen met het gebruik van Engelse woorden. Het kan toch niet zo zijn, dat presentatoren en presentatrices van jongerenprogramma's als De Weekkrant (ABC TV) of het 10 Minuten Jeugdjournaal constant krom Nederlands en Engelse woorden in hun presentaties en interviews de ether in slingeren en daarmee bijdragen aan de degradatie en vervuiling van de Nederlandse taal? Juist dit soort programma's moeten het goede voorbeeld geven en programma's laten presenteren in de Nederlandse taal, en op de juiste wijze.

Verbannen
Uit diverse aankondigingen (van onder andere concerten en dergelijke), commercials, enzovoorts zou Engels verbannen moeten worden. Immers, waarom interessant willen doen? – want dàt is het vooral. We leven toch in Suriname, waar Nederlands de voertaal behoort te zijn?!

Waarom krijgen scholieren van groep 3 in het basisonderwijs les in de Engelse taal? Alleen in die groep dus en dus één schooljaar. Kinderen van rond de acht jaar jong. Waarom? Wat is het nut ervan? Wie verzint zoiets krankzinnigs? Besteedt die tijd en energie liever aan gedegen Nederlandse taalles.

Nederlands boet aan kwaliteit ernstig in met dank aan met name de media
In klassen van het basisonderwijs is Nederlands de centrale taal. Les wordt gegeven in de Nederlandse taal. Lesmateriaal wordt geleverd in dee Nederlandse taal. Toch horen leerkrachten in de klas, dat leerlingen ook regelmatig Engelse woorden gebruiken en dat buiten de klas vooral Surinaams, Sranantongo, dat ook over het algemeen thuis wordt gesproken, te horen is. Kortom, de jeugd in Suriname wordt heen en weer geslingerd tussen een aantal talen, waarvan ook nog eens het Nederlands aan kwaliteit ernstig inboet met dank aan met name de media.

Halt toeroepen aan verloedering van de Nederlandse taal
Om een halt toe te roepen aan de verloedering van de Nederlandse taal in Suriname, zouden de media erop moeten toezien dat hun teksten in gesproken en geschreven woord enkel en alleen in correct Nederlands zijn en dat Engelse teksten worden verbannen, Uiteraard zouden verantwoordelijke autoriteiten moeten toezien op dat juiste gebruik van het Nederlands en het terugdringen van het gebruik van de Engelse taal.

Maar, zolang zelfs binnen die autoriteiten ook nauwelijks correct, foutloos, Nederlands wordt gesproken en geschreven, is dat toezien ijdele hoop...

Hoogachtend,
Den Blauwvinger
25 augustus 2018
Paramaribo – Suriname

Geen opmerkingen:

Een reactie posten